издательство Наше Слово

Работала с ними по адресу: [email protected] с Катериной Аникиной. Перевела книгу. Не заплатили. И не собирались. Делайте перевод и не отправляйте требуйте сначала оплату. У них нет никакого заказчика, они используют ваш труд и ваши деньги. Переводчиков они считают Буратинами. Директор Гордиенко Андрей Николаевич.

Добавить комментарий ↓

Хотите получать в Telegram уведомления о комментариях к этому посту? Перейдите по ссылке и нажмите "Старт"

Хотите получать комментарии к отзыву на email?

Проголосуйте за отзыв:
издательство наше слово
Жодино | 23.08.2023

Почему это издательство еще существует??? Сегодня я тоже чуть не попала. Начала переводить, но дурное предчувствие меня не отпускало, поэтому я решила прочесть отзывы. Теперь всё ясно. Больше всего смутил объем предложенной книги. Зачем давать такой объём, если можно максимум главу дать, чтобы понять, как переводчик переводит? Смутило ещё и то, что нет никакой структуры для перевода некоторых нюан...

издательство Наше Слово
Москва | 20.11.2016

И снова о так называемом издательстве, будьте внимательны соглашаясь работать на их условиях, много случаев не оплаты работы внештатникам, обещания, задержки, обман и угрозы. Пользуясь тем, что многие проживают за пределами Москвы и области, они безнаказанно присваивают чужие деньги, часто не оплачивая работу, будьте внимательны, подписывая договора на их условиях и ни в коем случае не верьте им н...

Издательство Наше Слово
Москва | 23.06.2016

Мошенники из Издательства Наше Слово, использующие труд переводчиков, не оплачивают работу, действуют таким образом: 1)отправляют тестовое задание достаточно большое по объему, после выполнения исчезают или говорят, что вы им не подходите, а через какое то время публикуют вашу работу, 2) могут также дать перевод в работу и не оплатить, 3) могут работать по договору, который составлен таким образом...

издательство Наше Слово
Москва | 22.06.2016

у меня печальный опыт общения с издательством «Наше слово». Прислали тестовый перевод — главу из книги о Мэрилин Монро. Я перевела, отослала. Тишина. Потом, через пару недель, в ответ на мои настойчивые напоминания, Катерина Аникина ответила, что, дескать, Вы нам не подошли. А через 3 месяца вижу в магазине книгу. Полистала. Смотрю — глава с моим переводом, только пара слов...

Работа в ИЗДАТЕЛЬСТВО НАШЕ СЛОВО в Москве (10 отзывов) →

Работа в Москве (66733 отзыва) →

Добавить комментарий

Укажите имя. Для создания постоянного аккаунта используйте регистрацию или войдите на сайт, если у вас есть аккаунт.

CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.